Œuvres complètes bilingues de Pèire Cardenal

XXI
Qui se vol tal fais cargar ...

(Sirventes. )
- vers 1236 -
( Sirventès )

I

Qui se vol tal fais cargar qu'el fais lo vénsa,
A derrier repren la fins la comensansa:
Per que se deu suenh donar qui ben coménsa
Que-l comensars ab la fin aia acordansa,
Qu'al comensar sec honórs
Quant en la fin es lauzórs
E lauzor es en las fis
Dels bels ditz e dels fatz fis.

1

Celui qui veut se charger d'un fardeau qui l'écrase,
voit, en dernier lieu, la fin désavouer le début
aussi doit-il veiller, celui qui commence bien,
à ce que le commencement soit en accord avec la fin,
car l'honneur suit le commencement
quand à la fin se rencontre l'éloge
et l'éloge se présente aux termes
des nobles discours et des actions pures.

II

Bos comensars es sabers e conoissensa,
Leials caritatz e fes e esperansa
C'om aia en fatz e en ditz e en crezensa:
Que-l comensars ses la fin petit enansa,
Que de grans comensadors
A motz per los refreitors
E pels autres luocx assis,
Ab trop de mais e de sis.

2

Un bon commencement, c'est le savoir et le jugement,
la charité suivant la Loi, la foi et l'espérance
que l'on doit avoir dans ses actes, ses propos et sa croyance :
car le commencement sans la fin avance peu
Des grands "commenceurs "
on en trouve beaucoup d'assis
aux tables des réfectoires et ailleurs,
avec trop de "mais" et de " si".

III

Entre floc e gambaiso a diferensa
Et entre alba e jorn clar, a ma semblansa,
Que cant hom vai al mostier far penedensa
No-i viest ges son gambaiso ni pren sa lansa,
Ni porta draps de colors
Ni esparviers ni austors,
Anz fai so que-l regla dis
Per anar en paradis.

3

Entre le froc et le pourpoint il y a de la différence
et aussi à mon avis, entre l'aube et le jour clair.
Quand un homme va au monastère faire pénitence
il n'endosse pas son pourpoint il ne prend pas sa lance,
il ne porte pas des habits colorés
il ne tient ni éperviers ni autours,
mais il fait ce que la règle dit
de façon à aller au paradis.

IV

Tal n'i a que vai jurar obediensa,
Mas aprop lo sagramen n'agr'ops fermansa.
Que sel non ten castitat ni paciensa,
Anz fer e franh et enpenh e peiras lansa.
Ancar veira hom priors
Combatens e jostadors,
Mas mal sembla san Daunis
Qui se ni autrui aunis.

4

Tel va jurer obéissance,
qui après le serment aurait bien besoin de confirmer.
Car celui qui n'observe ni la chasteté ni la patience,
au contraire il frappe et brise, il heurte et lance des pierres.
On verra encore des prieurs
combattants et jouteurs,
mais il ressemble mal à saint Denis
celui qui déshonore autrui et lui-même.

V

Aquist ric home non son ges de Valensa
Anz son de Gap e d'Albrac, deforas Fransa;
De Bauzac e de Cruas es lur semensa
D'escarnar e d'escuissar grans es la dansa,
E son finas lur amors
Con de lops e de pastors,
E lur solatz e lur ris
Plus poinens que mors canis.

5

Ces puissants hommes-là ne sont pas de Valence
mais plutôt de Gap ou d' Aubrac, hors de France ;
de Beauzac et de Cruas est leur race;
écharner et écarteler telle est leur danse
leurs amitiés sont fidèles
comme celles des loups et des bergers
et leurs divertissements et leurs rires
plus cuisants qu'une morsure de chien.

VI

Bostías, vai-t-en de cors
En Víanes, per secors,
Vezer on es lo Dalfis,
Si es de Gap o dels fis.

6

Bostias, de grâce,
va-t-en promptement en Viennois,
voir où est le Dauphin,
s'il est de Gap ou de ceux qui sont sûrs.


NOTES: Sirventès probablement écrit à l'instigation du dauphin d'Auvergne qui avait besoin de l'appui de ses cousins du Viennois et du Valentinois. P.C. soutient le dauphin du Viennois dans sa lutte contre l'archevêque d'Embrun.
A noter que P.C. nous livre ici le nom de son jongleur: Bostías (On le retrouve cité dans la pièce XXXV "Un sirventes fauc")

Les strophes 5 et 6 sont évidemment à rapprocher de la "cobla" VII "Domna que va ves Valénsa":
(5) Jeux de mots avec Valensa (valeur) , Gap (plaisanterie), d'Albrac= dal brac (de la boue), Fransa (franchise), Bauzac (bauza=tromperie), Cruas (cruel) (6) Jeux de mots aussi à la fin entre Dalfis et dels fis.
 
[ Section 1 - Poésie amoureuse ] = [ Section 2 - Poésie politique ] = [ Section 3 - Poésie religieuse ] = [ Section 4 - Poésie morale ]
[ SOMMAIRE ] = [ Chronologie ]